Google 翻訳翻訳タイプ言語を検出する日本語原文の言語言語を検出するすべての言語アイスランド語アイマラ語アイルランド語アゼルバイジャン語アッサム語アフリカーンス語アムハラ語アラビア語アルバニア語アルメニア語イタリア語イディッシュ語イボ語イロカノ語インドネシア語ウイグル語ウェールズ語ウクライナ語ウズベク語ウルドゥ語エウェ語エストニア語エスペラント語オランダ語オリヤ語オロモ語カザフ語カタルーニャ語ガリシア語カンナダ語キニヤルワンダ語ギリシャ語キルギス語グアラニ語グジャラート語クメール語クリオ語クルド語(クルマンジー)クルド語(ソラニー)クロアチア語ケチュア語コーサ語コルシカ語コンカニ語サモア語サンスクリット語ジャワ語ジョージア語(グルジア語)ショナ語シンド語シンハラ語スウェーデン語ズールー語スコットランド ゲール語スペイン語スロバキア語スロベニア語スワヒリ語スンダ語セブアノ語セペディ語セルビア語ソト語ソマリ語タイ語タガログ語タジク語タタール語タミル語チェコ語チェワ語ツォンガ語ティグリニャ語ディベヒ語テルグ語デンマーク語ドイツ語トゥイ語ドグリ語トルクメン語トルコ語ネパール語ノルウェー語ハイチ語ハウサ語パシュト語バスク語ハワイ語ハンガリー語パンジャブ語バンバラ語ヒンディー語フィンランド語フランス語フリジア語ブルガリア語ベトナム語ヘブライ語ベラルーシ語ペルシャ語ベンガル語ボージュプリー語ポーランド語ボスニア語ポルトガル語マイティリー語マオリ語マケドニア語マラーティー語マラガシ語マラヤーラム語マルタ語マレー語ミゾ語ミャンマー語(ビルマ語)メイテイ語(マニプリ語)モンゴル語モン語ヨルバ語ラオ語ラテン語ラトビア語リトアニア語リンガラ語ルーマニア語ルガンダ語ルクセンブルク語ロシア語英語韓国語中国語(簡体)中国語(繁体)日本語訳文の言語すべての言語アイスランド語アイマラ語アイルランド語アゼルバイジャン語アッサム語アフリカーンス語アムハラ語アラビア語アルバニア語アルメニア語イタリア語イディッシュ語イボ語イロカノ語インドネシア語ウイグル語ウェールズ語ウクライナ語ウズベク語ウルドゥ語エウェ語エストニア語エスペラント語オランダ語オリヤ語オロモ語カザフ語カタルーニャ語ガリシア語カンナダ語キニヤルワンダ語ギリシャ語キルギス語グアラニ語グジャラート語クメール語クリオ語クルド語(クルマンジー)クルド語(ソラニー)クロアチア語ケチュア語コーサ語コルシカ語コンカニ語サモア語サンスクリット語ジャワ語ジョージア語(グルジア語)ショナ語シンド語シンハラ語スウェーデン語ズールー語スコットランド ゲール語スペイン語スロバキア語スロベニア語スワヒリ語スンダ語セブアノ語セペディ語セルビア語ソト語ソマリ語タイ語タガログ語タジク語タタール語タミル語チェコ語チェワ語ツォンガ語ティグリニャ語ディベヒ語テルグ語デンマーク語ドイツ語トゥイ語ドグリ語トルクメン語トルコ語ネパール語ノルウェー語ハイチ語ハウサ語パシュト語バスク語ハワイ語ハンガリー語パンジャブ語バンバラ語ヒンディー語フィンランド語フランス語フリジア語ブルガリア語ベトナム語ヘブライ語ベラルーシ語ペルシャ語ベンガル語ボージュプリー語ポーランド語ボスニア語ポルトガル語マイティリー語マオリ語マケドニア語マラーティー語マラガシ語マラヤーラム語マルタ語マレー語ミゾ語ミャンマー語(ビルマ語)メイテイ語(マニプリ語)モンゴル語モン語ヨルバ語ラオ語ラテン語ラトビア語リトアニア語リンガラ語ルーマニア語ルガンダ語ルクセンブルク語ロシア語英語韓国語中国語(簡体)中国語(繁体)日本語翻訳を取得しています...
在留届 - インターネットによるオンライン在留届緊急事態発生時には、提出された「在留届」をもとに、大使館・総領事館が、安否確認・支援活動等を行います。※ 外国に住所又は居所を定めて3か月以上滞在する日本人は、「在留届」を提出することが法律で義務付けられています。 在留届、変更届・帰国届の提出方法を確認する 在留届の提出は、外国に住所又は居所を定めて3か月以上滞在する方が対象です。 ※在留届は、旅券法第16条により、その地域を管轄する日本大使館または総領事館に提出することが義務付けられています。 海外転勤になった 海外留学する 海外に永住・長期滞在する 在留届が提出されていると、こんなに安心です。 現地での生活に必要な最新情報を受け取れるから安心現地の事件や事故の情報、注意が必要な日時・イベントに関する安全情報、教科書配布など現地での生活のために必要な情報が、大使館・総領事館からメールで配信されます。 事件・事故に巻き込まれても迅速な支援が可能に提出された在留届の情報は安否確認を行う際に利用されており、現地で事件や事故、災害に巻き込まれた場合は、大使館・総領事館が迅速に支援を行います。 領事窓口サービスが利用できるから安心在外選挙人名簿登録申請などの領事窓口サービスを受ける場合にも、「在留届」は利用されています。 在留届を提出する 在留届は、海外での住居または居所を定めてから提出してください。 1.
慎重に扱うべき表現の可能性誤解を招くおそれのある表現の可能性慎重に扱うべき表現や誤解を招くおそれのある表現の可能性原文読み込んでいます... 0 / 5, 000読み込んでいます... 翻訳結果翻訳しています... 翻訳は性によって異なります。 詳細いくつかの文章には、男女別の翻訳があります。文章をクリックすると、他の翻訳が表示されます。 詳細男女別の翻訳は制限されています。 詳細翻訳エラーが発生しましたこのソーステキストの詳細翻訳についての詳細を確認するにはソーステキストが必要です言語を検出する日本語原文の言語言語を検出するすべての言語アイスランド語アイマラ語アイルランド語アゼルバイジャン語アッサム語アフリカーンス語アムハラ語アラビア語アルバニア語アルメニア語イタリア語イディッシュ語イボ語イロカノ語インドネシア語ウイグル語ウェールズ語ウクライナ語ウズベク語ウルドゥ語エウェ語エストニア語エスペラント語オランダ語オリヤ語オロモ語カザフ語カタルーニャ語ガリシア語カンナダ語キニヤルワンダ語ギリシャ語キルギス語グアラニ語グジャラート語クメール語クリオ語クルド語(クルマンジー)クルド語(ソラニー)クロアチア語ケチュア語コーサ語コルシカ語コンカニ語サモア語サンスクリット語ジャワ語ジョージア語(グルジア語)ショナ語シンド語シンハラ語スウェーデン語ズールー語スコットランド ゲール語スペイン語スロバキア語スロベニア語スワヒリ語スンダ語セブアノ語セペディ語セルビア語ソト語ソマリ語タイ語タガログ語タジク語タタール語タミル語チェコ語チェワ語ツォンガ語ティグリニャ語ディベヒ語テルグ語デンマーク語ドイツ語トゥイ語ドグリ語トルクメン語トルコ語ネパール語ノルウェー語ハイチ語ハウサ語パシュト語バスク語ハワイ語ハンガリー語パンジャブ語バンバラ語ヒンディー語フィンランド語フランス語フリジア語ブルガリア語ベトナム語ヘブライ語ベラルーシ語ペルシャ語ベンガル語ボージュプリー語ポーランド語ボスニア語ポルトガル語マイティリー語マオリ語マケドニア語マラーティー語マラガシ語マラヤーラム語マルタ語マレー語ミゾ語ミャンマー語(ビルマ語)メイテイ語(マニプリ語)モンゴル語モン語ヨルバ語ラオ語ラテン語ラトビア語リトアニア語リンガラ語ルーマニア語ルガンダ語ルクセンブルク語ロシア語英語韓国語中国語(簡体)中国語(繁体)日本語訳文の言語すべての言語アイスランド語アイマラ語アイルランド語アゼルバイジャン語アッサム語アフリカーンス語アムハラ語アラビア語アルバニア語アルメニア語イタリア語イディッシュ語イボ語イロカノ語インドネシア語ウイグル語ウェールズ語ウクライナ語ウズベク語ウルドゥ語エウェ語エストニア語エスペラント語オランダ語オリヤ語オロモ語カザフ語カタルーニャ語ガリシア語カンナダ語キニヤルワンダ語ギリシャ語キルギス語グアラニ語グジャラート語クメール語クリオ語クルド語(クルマンジー)クルド語(ソラニー)クロアチア語ケチュア語コーサ語コルシカ語コンカニ語サモア語サンスクリット語ジャワ語ジョージア語(グルジア語)ショナ語シンド語シンハラ語スウェーデン語ズールー語スコットランド ゲール語スペイン語スロバキア語スロベニア語スワヒリ語スンダ語セブアノ語セペディ語セルビア語ソト語ソマリ語タイ語タガログ語タジク語タタール語タミル語チェコ語チェワ語ツォンガ語ティグリニャ語ディベヒ語テルグ語デンマーク語ドイツ語トゥイ語ドグリ語トルクメン語トルコ語ネパール語ノルウェー語ハイチ語ハウサ語パシュト語バスク語ハワイ語ハンガリー語パンジャブ語バンバラ語ヒンディー語フィンランド語フランス語フリジア語ブルガリア語ベトナム語ヘブライ語ベラルーシ語ペルシャ語ベンガル語ボージュプリー語ポーランド語ボスニア語ポルトガル語マイティリー語マオリ語マケドニア語マラーティー語マラガシ語マラヤーラム語マルタ語マレー語ミゾ語ミャンマー語(ビルマ語)メイテイ語(マニプリ語)モンゴル語モン語ヨルバ語ラオ語ラテン語ラトビア語リトアニア語リンガラ語ルーマニア語ルガンダ語ルクセンブルク語ロシア語英語韓国語中国語(簡体)中国語(繁体)日本語ドキュメントを選択してください.
2022ワールドカップ サムライブルー ドイツ攻略 ベスト8への道
】 テレビを見る テレビ番組を見ながら語学を勉強したい方は是非、オンラインで見られるスペインのテレビ番組をご覧ください。討論会、昼ドラ、クイズ番組、テレビドラマなど。スペインには20以上の公共チャンネルがあり、番組も様々です。お勧めするテレビ番組は以下の通りです。 RTVE:スペインの国営放送局。ここではアニメやスポーツ、政治や音楽など様々なジャンルの番組が放送されています。Mitele:上記のRTVEと並んでスペインを代表とする民間テレビ放送局で、Telecincoと呼ばれています。ここではトーク番組からリアリティショーまで幅広い番組が放送されています。有名なCuatro、FDF、Boing, そしてEnergy and Divinityなどがあります。Atresplayer:Miteleの次に有名なスペインの民間テレビ放送局で、バラエティ番組や政治番組で人気です。Antena3やLasexta、Atreseries、Neox、NovaやMegaなどがこちらの放送局の番組で有名です。Paramount Channel: 元々は映画チャンネルとしてスタートしましたが、現在はテレビドラマも放送しています。13tv:歴史の長いテレビチャンネルで、情報番組や政治討論番組などを配信しています。Disney Channel:ディズニーチャンネルのスペイン語版です。 新聞を読む 昔ながらの言語の学び方と言えば、質の高い文章、すなわち新聞を読む事です。正しいフォーマルなスペイン語の文章を読むことで、自然と正しい文法を身に付けながらスペイン語のレベルを向上させ、また新しい言い回しや語彙を発見することができます。日常的な社会生活やスポーツなどのトピックは政治関連のニュースよりも気軽に読み進めます。ここにスペインを代表とする新聞(紙面/オンライン)リストを載せます。 El País: スペインの全国ニュースと政治の速報ニュースが中心 El Mundo: 時事や社会生活関連のニュース Públlco: NPOや市民団体などの第三セクターに焦点をあてたニュース eldiario.
ドイツ発スペイン行き格安航空券 - スカイスキャナー
es:政治や経済に関するニュースが中心 ABC: 100年以上の歴史のある伝統的な新聞 El Español: 近年El Mundoから派生した新聞。様々なトピックを深く掘り下げていく、興味深いストーリーをまとめたもの。 La razón: 経済、企業、政治などをテーマにした新聞。 スペイン語学習に関する雑誌を読む その他の興味深い記事の見つけ方は、専門雑誌を読むことです。下記の雑誌は経験豊富な講師陣によるスペイン語学習に焦点をあてた記事を掲載しています。インタビューや言語学習に関する研究、そしてDELE試験の対策についてなど、様々な記事を見つけることができます。スペイン語の言語教育に携わる組織や人々がおススメする雑誌です。 Revista redELE – 国営のオンラインマガジン。スペイン語教育の支援と普及のために運営されています。RutaELE – 非営利のオンラインマガジン。類義語や反対語、動詞に関する記事を掲載。Boletín ProfELE -ウェブセミナー、ワークショップなど、スペイン語を勉強する人/教える人にとって役に立つ記事を掲載。Cuadernos Cervantes -スペイン語の先生、スペイン語を学ぶ生徒、そしてスペイン語に興味のある人たちのためにおくる記事。文法や学習方法論など。e-Aesla -セルバンテス文化センターのウェブサイトによって運営されている科学関連のオンラインマガジン。AESLA(Spanish Society for Applied Linguistics)の研究結果をもとに書かれた記事。Encuentro -文法をより深く理解するための記事を掲載。 ブログでスペイン語を学習 スペイン語が大好きな人、そしてスペイン語を習得された方が様々な知識をブログで紹介し、インターネット上そしてオフラインでも交流をされている方々もいます。そんなスペイン語に関する知識を配信しているブロガーさんをご紹介いたします。スペイン語.
スペイン語の無料オンライン教材のまとめリストスペイン語を母国語とする人は4億人以上と言われています。スペインや南米の人々は、フレンドリーで陽気、まるで人生の楽しみ方を熟知しているような方が多いのが特徴ですね。なんな方たちともっと交流を深めたい!仲良くなりたい!…そんな時に、スペイン語を話せたらなぁと思ったことはありませんか? 今回はそんなスペイン語を、オンラインで無料で学べる教材をまとめました! 数あるオンライン教材の中からオンラインの、そして効果があるものを厳選したので、飽き性なあなたも色々なオンライン教材を試しながら、楽しみながら勉強してみましょう!言語を学ぶ際、たくさんの情報を集め、色々な方法を試して一番自分に合うものを見つけることが重要です。オーディオファイルを聞く、ニュースなどの文章を読む、音楽で覚える…など、様々な方法がありますが、自分にあった方法で、さらに聞く、話す、読む、書くなど、多方面から言語学習に取り組めるとさらに良いでしょう。今回はそんな言語の全スキルを伸ばせるよう、様々なオンライン教材をまとめました! Podcastsを聞く リスニング、発音、スピーキングの3つのスキルを強化できる教材は何といってもPodcastsのように聞く教材です。これでスペイン語話者の話す時のリズムやイントネーション、発音を実際に聞きながらスペイン語に耳を慣らすことができます。【日本語対応】 聞くスペイン語 Escucha español: 日常で使う会話をトピックにした動画で、スペイン語、日本語訳もついています。最長でも3分程の動画の長さなので、隙間時間に少しづつ聞いて続けることができます。 【英語】 英語が少し理解できる方は是非、英語リソースのPodcastsにも挑戦してみてください。 Spanish podcast. net: 日常に起きるテーマをトピックとして音声と一緒に音声の文字起しもされているので聞き取った文字が合っているか確認できたり、聞いたことない文字を文章で確認して学ぶこともできます。 Audiria: ウェブサイトの創りは少し古い感じですが、トピック事にPodcasts素材を選ぶことができます。Read Textや「Text」をクリックすることで音声文字起こしのテキストを見ることができます。お勧めは「Kitchen(キッチン)」です。スペイン語で説明されるスペイン料理Youtubeでスペイン料理を学びながら、テキストでわからない文字などを勉強できるので、料理好きの方は是非挑戦してみてください! Discover Spanish: 挨拶から旅行や留学中に役に立つ質問、質問への回答などのスペイン語のフレーズを学べます。 Study Spanish: 初級・中級・上級者向けにパートが分かれていて、初級では発音からオーディオで学ぶことができます。発音、文法、語彙、ミニテストなどにセクションが分かれているので、飽きることなく、幅広いスペイン語スキルを伸ばすことができます。英語での解説ですが、文法の説明もPodcastで聞くことができます。 スマートフォンの言語学習アプリ こちらのマガジン記事では言語学習時におススメなスマホアプリをご紹介しています。隙間時間にできるアプリ、是非お試しください。5つのオススメ言語学習アプリ(※記事は英語学習アプリの特集ですが、スペイン語も同じアプリで学ぶことができます。)またこちらのアプリも無料でお勧めです!【日本語対応】西和中辞典・ポケプロ和西辞典: ネット接続なしで調べられるスペイン語辞書。動詞の活用形も調べられる。小学館から出ている。【英語でのアプリ】Learn Spanish phrase book: 挨拶などの基本的なフレーズのみならず、カテゴリー別でフレーズ集を見ることができ、ネイティブスピーカーの発音を簡単に再生することができます。Bravolol: 初級レベル、もしくはスペイン語圏への旅行時に使える単語を勉強することができます。Babbel: 様々なゲームを通してスペイン語を学習することができるアプリ。日本語にはまだ対応していませんが、世界中で利用されてます。 ウェブサイト BBC Spanish: BBCが提供するスペイン語学習のためのウェブページです。語彙、文法、発音はもちろん、クロスワードを使ったゲーム感覚の学習教材、そしてスペイン語のニュースも配信されています。「Mi Vida Loca」は初心者向け無料オンラインコース、12週間で完了するプログラムが入っています。 Youtubeチャンネル Youtubeでの動画を見ながらスペイン語を学ぶ方法もあります。聞くだけではなく画像での説明もあるので、理解しやすいといえます。 【日本語Ver.
2022ワールドカップ サムライブルー ドイツ攻略 ベスト8への道スペシャル - NHK(2022年11月20日の放送内容を基にしています) 決戦の時がやってきた。 まもなく開幕するFIFAワールドカップ。舞台は初の中東、カタール。世界の頂点を決める戦い。 ここにサムライブルー・サッカー日本代表が挑む。 国内外で、目覚ましい活躍を続けてきた選手が集結。めざすのは、史上初の「ベスト8」だ。 日本の武器は、前線から猛烈なプレッシャーをかけてボールを奪い取る「ハイプレス」。そして、パスで相手の守備を切り裂き、ゴールに迫る「ビルドアップ」だ。 カギとなるのは、世界屈指の強豪・ドイツとぶつかる初戦。番組では、2つのチームを徹底分析。初戦のゆくえを探った。 ワールドカップ初出場から24年。歴史を変えられるのか。 ドイツとの初戦。日本、勝利への秘策に迫る。 <カタールW杯 ベスト8への道のり> 日本代表、森保一監督。この日、ワールドカップで使う、サムライブルーのユニフォームを初めて手にした。 森保監督「早くやりたいなと思いますね。ピッチ内で躍動している選手たちを早く見たい」 4年に1度、世界トップレベルの選手たちが一堂に会する、サッカーの祭典・ワールドカップ。 選手は、国の期待を一身に背負い、戦う。新たなスターは誕生するのか。一時代を築き上げた選手は、集大成となる大舞台で、どんな輝きを見せるのか。世界中を熱狂の渦に巻き込む。それが、ワールドカップだ。 出場するのは、32チーム。1次リーグでは、4チームずつのグループに別れ、総当たりで試合を行う。 日本は、グループE。優勝経験のあるスペイン・ドイツと同じ、厳しいグループに入った。1次リーグを突破するには、上位2チームに入らなければならない。 カギを握るのは初戦のドイツ戦。日本はこれまで、初戦で敗れた大会では、例外なく1次リーグで敗退してきた。 <W杯に挑む日本の武器は> ワールドカップに挑む日本代表選手は26人。そのほとんどが、ヨーロッパを舞台に活躍するハイレベルなメンバーが揃った。 日本の攻撃の中心にいるのは、鎌田大地。その武器は、高い決定力。今シーズン、ドイツ1部リーグで、得点ランキングの上位に入る活躍を見せ、強豪クラブも注目する存在だ。 MF/FW 鎌田大地「個人的な意見で言うと、前回大会よりも選手の層は、今のメンバーのほうがいいと思う。みんながいいチームでやって、多くの選手がスタメンで出て、結果を残している状態にある。自分たちが望んでいる結果を取れるチャンスは大いにあると僕は思っています」 高い守備力でピンチの芽を摘み取るのは、遠藤航。ドイツ1部リーグで、1対1のボールの奪い合いの勝利数が、2年連続トップ。日本の中盤を支えるキーマンだ。 MF/FW 遠藤航「今まで自分がシュツットガルト(クラブ)でやってきたことや、代表でやってきたことをシンプルに出すだけだと思っている。対ドイツに関しては、すごくよく知っている選手が多い分、そこはメリットかなと」 伊東純也。圧倒的なスピードで、相手の守備を突破するアタッカーだ。あのメッシやネイマールがいるフランス1部リーグで、チームの攻撃をけん引する。 MF/FW 伊東純也「ボールを持ってドリブルし始めたら、歓声が聞こえてくるので、気持ちいい。驚かせたいというか、番狂わせを起こしたいですね、スペイン、ドイツ相手に」 今回のメンバーを高く評価するのが、南アフリカ大会に出場した中村憲剛。史上初の「ベスト8」も可能だと考えている。 元日本代表・中村憲剛「各クラブでの活躍を見ると、ビッグクラブでプレーしている選手が多い。数字も残したり、存在感を出したり、かなりいるので。そういう意味でも、今回のチームもかなりハイレベル。ただドイツは優勝候補の一角でもある。ベスト8を目指す上では、避けて通れない相手になることは間違いない。そこと五分の戦いができれば、日本がいまだ見ていない景色は見られる可能性が出てくる」 監督の森保がめざしたのは、強豪相手でも受け身にならず、自分たちの意思を持って主体的に戦えるチームだ。世界ランキング1位、ブラジルとの強化試合で、めざす戦い方が明らかになった。 日本がチャレンジしていたのが、「ハイプレス」と呼ばれる守備の戦術。前線の選手が、高い位置から積極的にボールを奪いに行く。相手の攻撃に耐える守備ではなく、自分たちから仕掛けにいく守備だ。 一方、攻撃で試していたのが、「ビルドアップ」だ。後方からショートパスをつなぎ、相手陣内にボールを運ぶ。選手が密集し、ミスが起きそうな場面でも徹底的にこだわった。 なぜ日本はワールドカップに向けて「ハイプレス」と「ビルドアップ」にチャレンジするのか。 中村憲剛が、森保監督を直撃した。 中村憲剛「ワールドカップへ向けての日本の戦い方、考え方、“自分たちが主体的に積極的に戦いたい”と。その意図は?」 森保監督「主体的にというと、ボールを握って相手を圧倒する、上回っていくということだけをイメージされるかもしれませんが、世界の舞台で相手を圧倒する戦いが、どれだけできるかといえば、そんな簡単なことではない。守勢になったとしても、その状況の中で、何ができるかを選択と決断をして戦う。苦しい戦いになっても、自分たちが崩れることなく、主体的に考えて戦うことはやっていきたい」 森保は、日本が自分たちの意思を持って戦うために、「ハイプレス」を採用したと語った。さらに、中村には、「ビルドアップ」について気になっていたことがあった。 ビルドアップは、相手陣内にボールを運ぶ途中で奪われるリスクを伴う。一方、そのリスクを回避するのが、「ロングボール」だ。プレッシャーが激しくなる中盤を飛び越すことができる。それでもロングボールを蹴らず、ビルドアップにこだわる理由は何なのか。 中村憲剛「ロングボールをあそこまで蹴らないということは、なかなかないと思うので、森保監督からの指示があったと思いますが」 森保監督「単純にロングボールを蹴っても、チャンスになることは確率的に低い。相手に回収されれば、我々は守備で振り回されることになってしまう」 森保が危惧していたのは、ロングボールの欠点。落下点で競り合いに勝たなければ、相手にボールを奪われ、攻撃を受ける。 森保監督「守備で振り回されると、無駄な体力ロスが出て、攻撃に移る体力が保てない、バランスも悪くなって、結局は押し込まれて疲弊して、最後はやられてしまう。過去の日本がやられた試合の中でも、出てきているところ。選手たちには(ビルドアップに)チャレンジしてほしい」 これまで日本がワールドカップで喫した、幾多の敗戦。 世界の強豪と肩を並べるためには、「ハイプレス」と「ビルドアップ」が不可欠だと森保は考えていた。 <敏腕コーチが操るドイツの「ゲーゲンプレス」> 日本が初戦で戦う、ドイツ。ワールドカップで過去4回の優勝を誇る強豪だ。 攻撃の中心は、トーマス・ミュラー。ワールドカップ得点王に輝いた実績を持つ。司令塔はヨシュア・キミッヒ。決定的なパスでチャンスを演出する。そして、世界トップクラスのゴールキーパーとして、その名が知られる、マヌエル・ノイアー。スター選手をずらりと揃え、ねらうは、ワールドカップ最多に並ぶ、5回目の優勝だ。 ドイツはいったいどんな戦い方をしてくるのか。 私たちは、日本代表キャプテン吉田麻也から、興味深い情報を聞いた。かつて吉田が所属していたチームで、アシスタントコーチを務めていた人物が、ドイツ代表のキーマンになるのは間違いないという。 DFキャプテン 吉田麻也「ほぼ彼が練習メニューを組んでいて、すごくおもしろかった。ドイツは何となくこういう風にやってくるというのは、分かっているつもりだが、それにドイツ代表の選手のクオリティーの高さが加わると、かなり難しい」 私たちはドイツ代表の練習拠点へと向かった。ことし、およそ200億円をかけて建設された広大な施設で、練習は行われていた。 チームを率いるのは、ハンジ・フリック。ドイツの強豪クラブでの実績を買われ、代表監督に就任した。その隣にいたのが、吉田が警戒するアシスタントコーチ、ダニー・ロェールだ。戦術の分析力や、効果的なトレーニングを考える能力が高く評価され、32歳という若さで抜擢されたという。 交渉の末、特別に15分のみ、ロェールへの取材が許された。まず口にしたのは、ドイツが今大会にかける強い思いからだった。 アシスタントコーチ ダニー・ロェール「私たちのミッションは、再び世界の頂点に立つこと。W杯に最高の状態で臨むために、チーム・選手として成長を続けていく」 そして、ドイツ代表の戦い方を象徴する、ある戦術について語った。 ダニー・ロェール「私たちの戦い方は明確。ボールを奪われたら最初の5秒で奪い返す。“ゲーゲンプレス”だ」 「ゲーゲンプレス」。それは、世界のサッカー界を席けんする戦術のひとつ。 ボールを持った相手に複数で襲いかかり、5秒以内に奪い返す。 日本の「ハイプレス」との違いは、そのタイミング。相手が前掛かりになった瞬間を集中してねらう。強力なカウンター攻撃が可能になるという。 ダニー・ロェール「ボールを奪われた瞬間は、相手が前がかりになるタイミング。背後にスペースができる。そこで奪い返せれば大きなチャンスになる」 ドイツが誇る戦術、「ゲーゲンプレス」。日本はこれと対峙することになる。 取材班「日本の分析はどこまで進んでいるか」 ダニー・ロェール「正直に言うと、まだ分析はしていない。これから準備を始める。たとえ弱点が分かっていても、ここでは絶対に明かさない」 <日本×ドイツをサッカー・アナリストが徹底分析 > ドイツとの初戦、日本に勝機はあるのか。 番組では世界中で行われるサッカーのプレーをデータ化し、分析する会社に協力を依頼した。この会社のシステムに登録されているのは、46万人に及ぶ世界中のサッカー選手の情報。各国のクラブや代表チームの試合のデータから、戦術の傾向や対策を導き出すことができるという。 ワールドカップに出場する8割のチームが、このシステムを利用している。 私たちが日本対ドイツの分析を依頼したのは、アナリストのトム・グッドル。世界最高峰、イングランド・プレミアリーグの複数のクラブで、専属アナリストとして9年活動した経歴を持つ。 アナリスト トム・グッドル「私が日本のアナリストであれば、ドイツが日本と似たチームと対戦した試合を分析する。データと映像を駆使して、日本がどう戦うべきか最適な情報を探す」 今回、グッドルが分析の対象に選んだのは、日本とドイツが 6月から9月に行った、それぞれ6試合。当時世界ランキング14位だったアメリカ。1位のブラジルとの試合などを分析して、日本の力を測った。一方ドイツについては、5位のイングランドや、7位のイタリアとの試合などを使った。 対戦相手に違いはあるものの、いずれも強豪と対戦していた日本とドイツ。これらの試合をもとに、分析はおよそ2ヶ月にわたって行われた。 <驚くべきデータが出た日本の「ハイプレス」> 分析結果は驚くべき内容だった。中村憲剛が聞いた。 中村憲剛「日本の勝率は、どれくらいあると思いますか」 トム・グッドル「分析の結果、両チームの実力はほぼ互角。厳しいグループにおいて、とてもいい試合になると思う」 戦い方次第では、日本とドイツは互角。その結論を導き出したひとつが、日本の「ハイプレス」に関するデータだった。それは、「PPDA」と呼ばれる指標。どれくらい強力なプレスをかけていたかを示す。 PPDAを出すには、ボールを奪いにいく間に、相手に何本のパスを回されたかを数える。プレスが強力であればあるほど、相手はパスを回しにくくなる。そのためPPDAは、数値が低いほど、強いプレスをかけていることを示す。 今回グッドルがはじき出したドイツのPPDAは、平均10.
オンライン在留届(ORRネット)は外務省が提供する